The dogขี้-Nobody ยกtail.
        หมาขี้ ไม่มีใครยกหาง

    ถูกต้องแล้วคร้าบบบบบ!!! ที่ยกมานั้น เป็นคำพังเพย เปรียบเปรยเชิงตำหนิ จะหมายถึง "บุคคลที่ชมตัวเอง"(หรือสรรเสริญเยินยอตนเอง) ซึ่งเป็นเรื่องที่คนไทยในสมัยโบราณ เห็นว่า เป็นเรื่องที่ไม่พึงกระทำครับ

   เห็นมีบางท่าน ใช้ภาษาอังกฤษว่า

    "Self-praise is no recommendation."
             


   "หมาขี้ ไม่มีใครยกหาง"

แต่ถ้าเป็น คำพังเพยที่ว่า"เห็นช้างขี้..."ละครับ เราต้องต่อด้วยอะไรดีน๊าาา???

เชื่อว่า หลายๆท่าน คงจะตอบว่า"เห็นช้างขี้...อย่าขี้ตามช้าง" ซึ่งมีความหมายว่า"อย่าใช้จ่ายเกินตัว"ครับ มีบทกลอน ว่าไว้ดังนี้

เห็นช้างขี้ อย่าขี้ ตามช้าง

ก้นท่านใหญ่ เท่าช้าง กระนั้นหรือ

ถ้าขืนขี้ ตามช้าง จะครางฮือ

ก้นจะฉีก ถึงสะดือ ทุกรายไป

แหะๆๆ

 

อืม!! "เห็นช้างขี้...อย่าขี้ตามช้าง" ถ้าเป็นเมื่อก่อน ผมก็คงจะบอกว่า "ถูกต้องแล้วคร้าบบบบบ!!!"

แต่ในยุคนี้ โลกเรา เปลี่ยนไปแล้วครับ "คนขี้ตามช้าง หรือ ช้างขี้ตามคน" มันสับสนวุ่นวาย ต้องยอมรับครับ ว่าโลกเรานี้ ไม่ได้เหมือนเดิมอีกแล้วครับ

ลองคลิกที่นี่ อาจจะเห็นภาพชัดเจนขึ้นครับ

 

 


   
   

                  
                                    <Next>